Nincs engedélyezve a javascript.
Az eltűnő Cseresznyevirág Könyvesbolt

Az eltűnő Cseresznyevirág Könyvesbolt(E-könyv)

Ahogy lehull a végső szirom, az utolsó oldalra lapozol…

Üdvözlünk a Cseresznyevirág Könyvesboltban, a könyvrajongók menedékében, amely csak cseresznyevirágzáskor jelenik meg. Amikor kipattannak a finom szirmok, oltalomra találnak a búslakodók, a múlt miatt szenvedők. A boltban a titokzatos fiatal tulajdonos, Sakura, és bölcs kalikó macskája, Kobako várja azokat, akiknek törődésre van szükségük, akik gyógyulni szeretnének. 

E könyv négy évszak történetét mondja el: mind a négy látogató egy-egy könyvet tart a kezében, amelyek hidat vernek múlt és jelen között, amelyek által el tudnak jutni a megértéshez, az elfogadáshoz. A könyvesbolt békebeli berendezését frissen főtt kávé illata lengi be. Sakura és Kobako a történetek erejével segít látogatóinak, hogy szembenézzenek a bánatukkal, és újult reményekkel léphessenek tovább.

„Páratlan könyv gyászról és szeretetről, meg arról, hogy sosem veszítjük el igazán azokat,  akik testben itt hagynak minket.”
 
„Néha a legjobbkor pottyan az ember ölébe egy könyv – ez is ilyen volt nekem. Gyógyerejű, varázslatos és gyöngéd, eszembe juttatta, hogy miért is szeretem ezeket a csendes, elmélkedős történeteket, ahol szembe lehet nézni a megbánással.”
 
„Lényegében a reményről és a könyvek hatalmáról szól, arról, ahogyan beépülnek a mindennapi életünkbe és meggyógyítanak bennünket.”

„Tele van szeretettel, fájdalommal és szomorúsággal, de boldogsággal is. A karakterek felejthetetlenek.”
 
Takuya Asakura 'This Mystery is Amazing!' díjjal kitüntetett író-műfordító. Yokkakan no Kiseki (A négy napig tartó csoda) című műve 1.3 millió példányban kelt el, és megfilmesítették. Takuya fordította japánra Matt Haig Éjfél Könyvtár című regényét.
Raktári kód:
241441
Oldalszám:
240
Szállítás:
Azonnal
Elérhető nálunk:
.ePub formátumban
Eredeti ár:
3 990 Ft

Árakkal kapcsolatos információk:

Eredeti ár: kedvezmény nélküli könyvesbolti ár
Online ár: az internetes rendelésekre érvényes ár
Előrendelői ár: a megjelenéshez kapcsolódó, előrendelőknek járó kedvezményes ár
Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb ára ezen a weboldalon
Aktuális ár: a vásárláskor fizetendő ár
Tervezett ár: előkészületben lévő termék tervezett könyvesbolti ára, tájékoztató jellegű, nem minősül ajánlattételnek
Kötött ár: a terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

Adatok
Ahogy lehull a végső szirom, az utolsó oldalra lapozol…

Üdvözlünk a Cseresznyevirág Könyvesboltban, a könyvrajongók menedékében, amely csak cseresznyevirágzáskor jelenik meg. Amikor kipattannak a finom szirmok, oltalomra találnak a búslakodók, a múlt miatt szenvedők. A boltban a titokzatos fiatal tulajdonos, Sakura, és bölcs kalikó macskája, Kobako várja azokat, akiknek törődésre van szükségük, akik gyógyulni szeretnének. 

E könyv négy évszak történetét mondja el: mind a négy látogató egy-egy könyvet tart a kezében, amelyek hidat vernek múlt és jelen között, amelyek által el tudnak jutni a megértéshez, az elfogadáshoz. A könyvesbolt békebeli berendezését frissen főtt kávé illata lengi be. Sakura és Kobako a történetek erejével segít látogatóinak, hogy szembenézzenek a bánatukkal, és újult reményekkel léphessenek tovább.

„Páratlan könyv gyászról és szeretetről, meg arról, hogy sosem veszítjük el igazán azokat,  akik testben itt hagynak minket.”
 
„Néha a legjobbkor pottyan az ember ölébe egy könyv – ez is ilyen volt nekem. Gyógyerejű, varázslatos és gyöngéd, eszembe juttatta, hogy miért is szeretem ezeket a csendes, elmélkedős történeteket, ahol szembe lehet nézni a megbánással.”
 
„Lényegében a reményről és a könyvek hatalmáról szól, arról, ahogyan beépülnek a mindennapi életünkbe és meggyógyítanak bennünket.”

„Tele van szeretettel, fájdalommal és szomorúsággal, de boldogsággal is. A karakterek felejthetetlenek.”
 
Takuya Asakura 'This Mystery is Amazing!' díjjal kitüntetett író-műfordító. Yokkakan no Kiseki (A négy napig tartó csoda) című műve 1.3 millió példányban kelt el, és megfilmesítették. Takuya fordította japánra Matt Haig Éjfél Könyvtár című regényét.
Vélemények
 
Hírek