Nincs engedélyezve a javascript.
Tengernek karcsú szirma

Tengernek karcsú szirma

Fordító:
A spanyol polgárháború végéhez közeledve a fiatal orvos, Víctor Dalmau és a zongorista Roser Bruguera a Pireneusok hegyláncán keresztül, viszontagságos körülmények között menekül Barcelonából.
Szállítás:
1-2 munkanap
Készleten
Eredeti ár:
3 990 ,-
Online ár:
3 352 ,-

Árakkal kapcsolatos információk:

Eredeti ár: kedvezmény nélküli könyvesbolti ár
Online ár: az internetes rendelésekre érvényes ár
Előrendelői ár: a megjelenéshez kapcsolódó, előrendelőknek járó kedvezményes ár
Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb ára ezen a weboldalon
Aktuális ár: a vásárláskor fizetendő ár
Tervezett ár: előkészületben lévő termék tervezett könyvesbolti ára, tájékoztató jellegű, nem minősül ajánlattételnek
Kötött ár: a terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

Adatok
Raktári kód:
191422
ISBN:
9789635160457
EAN:
9789635160457
Megjelenés:
2020.
Kötésmód:
kartonált
Oldalszám:
320
Nyelv:
magyar
Tömeg [g]:
364
A spanyol polgárháború végéhez közeledve a fiatal orvos, Víctor Dalmau és a zongorista Roser Bruguera a Pireneusok hegyláncán keresztül, viszontagságos körülmények között menekül Barcelonából. Első állomásuk Franciaország, ahonnan a világhírű chilei költő, Pablo Neruda segítségével a Winnipeg nevű hajón vándorolnak tovább a költő által a tenger karcsú szirmának nevezett dél-amerikai országba, Chilébe. Beilleszkednek a társdalomba, már-már elhiszik, hogy megtalálták a békét, és életük nyugvópontra jutott, amikor Pinochet katonai puccsa után másodszor is emigrációba kényszerülnek, ezúttal Venezuelába. Kalandos körülmények között kerülnek vissza Chilébe, hiszen ahogy a szerző mondja, "ha eleget él az ember, minden kör bezárul".
Sodró, megrendítő és felemelő események, nem hétköznapi szereplők kalauzolják végig az olvasót a 20. század Európáján és Dél-Amerikáján. Nincs hely a világon, ahol jobban ismernék a populista önkényuralmak és az ugrásra kész államcsínyek természetét vagy a lélek gyógyulásához fűzött reményt és a szerelem gyógyító erejébe vetett hitet, mint Latin-Amerikában, de még inkább Chilében. És nincs, aki erről érzékenyebben, árnyaltabban és pontosabban tudna mesélni, mint Isabel Allende.
Vélemények
 
Hírek