Eszter könyve a héber Biblia, az Ószövetség különleges könyve, mely a zsidóság első kollektív üldözésének és az attól való megmenekülésének történetét foglalja írásba, egyben megteremtve a tavaszi örömünnepet a purimot. Másik különlegessége, hogy Isten neve nem fordul elő benne, emiatt viszont a zsidóságon belül egy ideig vitatott volt, hogy beletartozhat-e a Szentírásba.
Görög fordítása megszünteti ezt a hiányosságot, hozzáadva több imádságot és az isteni beavatkozás
leírásait. A görög könyv hét ilyen hosszabb kiegészítő szövegegységet tartalmaz, melyek miatt apokrifnak vagy deuterokanonikusnak tartották ezt a változatot, illetve kifejezetten ezeket a szakaszokat.
A deuterokanonkikus kommentárok sorozatban Eszter könyvének teljes görög szövegét adjuk
az olvasó kezébe. Csalog Eszter klasszikafilológus hebraista bibliakutatóként nemcsak a görög szöveget, hanem annak a hébertől való eltéréseit is részeletesen bemutatja, ezáltal szinte kettős magyarázatot
nyújt Eszter könyvéhez. Láthatóvá válnak a nyelvi, teológiai és gondolkodásmódbeli eltérések a két változat között. Ezen túlmenően felfedezhetjük, miként ismerték meg és használták a zsidó és keresztény közösségek az ókori Keletnek ezt a különös udvari történetét.