Mi történik, ha valaki megpróbálja a családját adóhatósággal rendelkező minidemokráciaként működtetni? Miért vágyik valaki arra, hogy havidíj ellenében gyereket béreljen magának? Mi értelme a színpadi csillogásnak, ha otthon a magány vár? Ilyen és ehhez hasonló kérdéseket szegeznek a nézőnek, olvasónak a kötetben olvasható darabok, melyek bepillantást engednek a Barcelonától Mallorcáig aranykorát élő kortárs katalán színház világába.
Találkozhatunk továbbá az életközepi válság fanyar humorával egy mexikói nyaraláson, tanúi lehetünk a startup-láz abszurd vadhajtásainak, ahol légylárvából készül a jövő bébiétele, és beleborzonghatunk egy disztópikus jövőbe, ahol mesterséges intelligencia segítségével dönt egy szervezet az emberek élethez és halálhoz való jogáról, de olyan nehéz kérdések is előkerülnek, mint a meg sem született gyermek, vagy a szülő elvesztése.
A kötet nyolc reprezentatív kortárs drámát foglal magában, amelyek három tematikus egységet képviselve mutatják be a katalán nyelvű kortárs drámát. Az első fejezet a már nálunk is bizonyított Sergi Belbel és Jordi Galceran kevésbé ismert arcát mutatja meg, míg a második a nyomdokaikban haladó, de kísérletezőbb nemzedék munkáit tartalmazza. Külön érdekesség a harmadik egység, mely a Baleár-szigetek pezsgő, itthon alig ismert színházi világába enged betekintést.
A fordítások - Bakucz Dóra és Kürthy Ádám András munkája - a filológiai pontosság mellett a természetes, jól mondható színpadi dialógusok megteremtésére törekedtek.
Sergi Belbel: Lali Symon (Kürthy Ádám András fordítása)
Jordi Galceran: Cancún (Kürthy Ádám András fordítása)
Marta Barceló: Anya (Bakucz Dóra fordítása)
Bernat Molina: Megmásszuk az óriást (Bakucz Dóra fordítása)
Xavier Uriz: Tanatológia (Bakucz Dóra fordítása)
Cristina Clemente: Családi demokrácia (Bakucz Dóra fordítása)
Claudia Cedó: Mint egy kivert kutya (Bakucz Dóra fordítása)
Joan Yago és társulata, a La Calorica: Fairfly (Bakucz Dóra fordítása)