Hűségprogram Ingyenes házhozszállítási lehetőség
Szűrő
16%

A szakállas Neptun

Nádasdy Ádám

Nádasdy Ádám novelláiból megtudhatjuk, milyenek a melegek: éppen olyanok, mint bárki más.Mindeközben mégis olyan kalandokba keverednek, amelyekbe mások nem. Például mit tehet egy magyar fiú, ha Angliában melegbárt keresve éppen egy rendőr akarja útba igazítani? Egy baráti társaság vidéki kirándulásán meddig lehet eltitkolnia egy homoszexuális párnak, hogy nem csak haverok? És mit keres hajna...

3299 Ft
2771 Ft Kosárba
16%

100 év – 100 kép – 100 gondolat

1890–1989

Nádasdy Ádám

A kötet 1890 és 1989 között minden évből egy-egy, a Fortepan archívumból válogatott fényképet közöl, amelyekhez kapcsolódóan Nádasdy Ádám sokszor személyes, néha lírai, legtöbbször azonban elgondolkodtató eszmefuttatásait olvashatjuk....

5990 Ft
5032 Ft Kosárba
16%

Shakespeare drámák III.

Nádasdy Ádám

"Remélem, hogy a drámák számos részlete az általam fordított szövegben világosabb, érthetőbb, mint a régebbieknél. Érthetőbb lesz, hogy egy jelenetben a szereplők között milyen lélektani viszony áll fenn, gúnyos vagy fennhéjázó, biztató vagy reménykedő, leereszkedő vagy megalázó hangot ütnek-e meg. Ezeket az árnyalatokat egy száz-százötven éves (vagy akár ötvenéves, de szándékosan régiesre h...

4999 Ft
4199 Ft Kosárba
16%

A vihar

William Shakespeare

"Shakespeare annyira jó szerző, ráadásul annyira népszerű a magyar közönség körében, hogy érdemes újra meg újra lefordítani. Minden újabb fordítás - érdemétől függetlenül - segít ápolni a hagyományt, a Shakespeare-kultuszt" - vallja Nádasdy Ádám. Az ő fordításában, könnyen forgatható, zsebre vágható változatban jelenteti meg a Magvető Kiadó Shakespeare egyik legismertebb művét, A vihart....

999 Ft
839 Ft Kosárba
16%

Lear király

William Shakespeare

Nádasdy Ádám 1994 és 2010 között színházak felkérésére fordított le több Shakespeare-drámát, köztük a Lear királyt. "Örömmel vállaltam a feladatot - írja -, mert régi vágyam volt, hogy Shakespeare-t fordítsak. Az angol nyelvet, annak klasszikus és régebbi változatait szakmámból adódóan ismerem, polgári foglalkozásom ugyanis nyelvész: angol nyelvészetet, nyelvtörténetet tanítok az egyetemen."...

999 Ft
839 Ft Kosárba
16%

Budapest Bámészko CD melléklettel

Kováts Kriszta Nádasdy Ádám Fábri Péter

Kováts Kriszta budapesti legendákról énekel. Nádasdy Ádám minden témához írt egy-egy miniesszét. A könyv és a Fábri Péter szövegére írt dalok szereplői Füttyös Gyuritól Karády Katalinig budapesti emberek; az Andrássy úttól az Elvarázsolt kastélyig budapesti helyek, de régi rádiós és tévéműsorok is, a Szabó család, a Táncdalfesztivál és az Önök kérték. Zene Wolf Péter, Gallai Péter és Vedres Csaba....

3490 Ft
2932 Ft Készletfigyelés
16%

Rómeó és Júlia - Manga Shakespeare

William Shakespeare Sonia Leong

Sonia ​Leong rajzainak és Nádasdy Ádám fordításának köszönhetően a régről ismert történet ezúttal cyber-világban játszódik. Biztosak vagyunk abban, hogy a kötetek élvezetes és lebilincselően érdekes olvasatát nyújtják ezen klasszikusoknak. „Ezek a színdarabok 400 évesek, de annyira jók, hogy nem öregszenek, mindenféle formában fogyaszthatók. A szín...

2980 Ft
2503 Ft Készletfigyelés
16%

Hamlet - Manga Shakespeare

William Shakespeare Emma Vieceli

Emma ​Vieceli rajzainak és Nádasdy Ádám fordításának köszönhetően a régről ismert történet ezúttal cyber-világban játszódik. Biztosak vagyunk abban, hogy a kötetek élvezetes és lebilincselően érdekes olvasatát nyújtják ezen klasszikusoknak. „Ezek a színdarabok 400 évesek, de annyira jók, hogy nem öregszenek, mindenféle formában fogyaszthatók. A szí...

2980 Ft
2503 Ft Készletfigyelés
16%

Verejték van a szobrokon - Válogatott és újabb versek 1976-2009

Nádasdy Ádám

1947-ben születtem Budapesten. A Toldy Gimnáziumban érettségiztem, majd az ELTE-n angol-olasz szakot végeztem. Angoltanár és nyelvész lettem, már sok éve a pesti bölcsészkaron tanítok angol nyelvészetet. Később színdarabokat kezdtem fordítani (főleg angolból és főleg Shakespeare-t), ez eléggé elhatalmasodott rajtam. Angolul jól tudok, de sose jutott eszembe, hogy angolul írjak: a magyar sokkal izg...

1245 Ft
1046 Ft Kosárba
16%

Nyírj a hajamba

Nádasdy Ádám

Nádasdy Ádám a megszemélyesítés költője. Minden fontos dolog a magány, a szerelem, a küzdelem hirtelen személlyé változik verseiben, és minden személyből fogalom lesz. Jelképek erdeje helyett most párás trópusi őserdőkön, árapály-mosta partokon át vezet a versek útja. Olyan idegen tájakon, amiket csak hasonlatokkal tehetünk otthonossá.Nádasdy Ádám hét éve jelentkezett legutóbb verseskö...

2490 Ft
2092 Ft Kosárba
16%

Szentivánéji álom

William Shakespeare

"Az ember csak kapkodja a fejét. Valóban figyelmesen kell nézni vagy olvasni, hogy minden mozzanatot nyomon tudjunk követni - de megéri, mert nemcsak mulatságos, hanem mélyen emberi is az egész. Vagy mélyen tündéri, ahogy vesszük. És bár hepiend van és mindenki boldogan egymásé lesz, minden szereplőben marad egy furcsa szájíz, egy pici kesernyés mellékíz: mi is történt itt velem?...

999 Ft
839 Ft Kosárba
16%

Milyen nyelv a magyar?

Nádasdy Ádám

"Miért finnugor nyelv a magyar? Nos, azért, mert a nyelvészek ezt állapították meg. Ez bizony ilyen egyszerű. A gombák nem növények. Miért nem? Mert a biológusok ezt állapították meg. A gombák ugyanis nem tudják a szenet a levegőből fölvenni, mint a növények - tehát nem növények. Egyébként én úgy ránézésre növénynek mondanám őket, hiszen a földből nőnek ki, és nem tudnak elszaladni, de úgy látszik...

2990 Ft
2512 Ft Kosárba
Ön elavult böngészőt használ! A jobb felhasználói élmény érdekében kérjük, frissítse böngészőjét.   Értettem