Nincs engedélyezve a javascript.
Régi magyar kertek
"A budai várban tárgyaló pápai legátus Mátyás király kútjait és kertjét földi paradicsomhoz hasonlította. Dzselálzáde Musztafa török krónikás szerint pedig maga a szultán olyan gyönyörűnek látta Budát és a palotát, hogy legszívesebben Isztambulba vitette volna.
Szállítás:
1-2 munkanap
Készleten
Utolsó darab!
Eredeti ár:
5 990 ,-
Online ár:
5 032 ,-

Árakkal kapcsolatos információk:

Eredeti ár: kedvezmény nélküli könyvesbolti ár
Online ár: az internetes rendelésekre érvényes ár
Előrendelői ár: a megjelenéshez kapcsolódó, előrendelőknek járó kedvezményes ár
Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb ára ezen a weboldalon
Aktuális ár: a vásárláskor fizetendő ár
Tervezett ár: előkészületben lévő termék tervezett könyvesbolti ára, tájékoztató jellegű, nem minősül ajánlattételnek
Kötött ár: a terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

Adatok
Raktári kód:
210324
EAN:
9789634683643
Megjelenés:
2022.11.24.
Kötésmód:
keménytáblás
Oldalszám:
632
Nyelv:
magyar
"A budai várban tárgyaló pápai legátus Mátyás király kútjait és kertjét földi paradicsomhoz hasonlította. Dzselálzáde Musztafa török krónikás szerint pedig maga a szultán olyan gyönyörűnek látta Budát és a palotát, hogy legszívesebben Isztambulba vitette volna.
"Itt négyszögletes függőudvar van - írta Oláh Miklós a visegrádi királyi kertről -, boltozatokra, illetve borospincékre támaszkodik, s épült királyi költséggel, ezek tágasak és szépek, hasonlóan négyszögletes kövekkel van fedve, s rajta egyenlő távolságban egymástól hársfákat ültettek, ezek illata tavaszidőben mindent eláraszt, és látványuk is igen kellemes. A kellős közepén remekbe készült forráskút emelkedik, vörös márványból faragták, a múzsák alakja domborodik rajta, s csúcsán egy Cupido-szobor márványtömlőre telepedve nyomja ki a jó ízű, hideg vizet."
(...) A 16. század végén főurak és főrangú asszonyok különleges gyümölcsfákkal, egzotikus növényekkel, bokrokkal, cserjékkel betelepített kerteket hoztak létre. A levelezésekből újfajta kertek páratlan gazdagsága tűnik elénk, virágos- és gyümölcsös-, méheskert, sáfrányoskert, orvosi kert, káposztáskert, csűröskert, vadaskert, manduláskert, szénáskert és tököskert."

"Görgényszentimre udvarházának leírása [szerint] a kertben két 'szegfüves tábla' volt zsályával körülültetve, valamint négy tábla puszpáng, melyek közül kettőt ugyancsak zsálya szegélyezett. A táblákat elválasztó ösvény két oldalán ciprusfák (Santolina Chamaecyparissus?) sorakoztak, de a Görgény vize felé eső táblarészeket egy rend köszméte és egy rend tengeri szőlő keretezte. Ez utóbbi név valószínűleg a ribiszke megfelelője lehet. A déli oldalon fekvő puszpángtábla végében egy tábla saláta volt, bazsarózsával (Paeonia officinalis) körülültetve. A harmadik puszpángtábla után egy tábla vöröshagymát és egy ágyás mogyoróhagymát ültettek magnak való retekkel szegélyezve. A napórához vezető déli ösvény mellé egy tábla vöröshagymát és egy tábla tárkonyt vetettek. A filagória melletti egyik puszpángtáblát izsóppal szegélyezték, közvetlenül mellette őszi fokhagyma, mogyoróhagyma és magnak való hagyma termett."
Vélemények
 
Hírek