Nincs engedélyezve a javascript.
Nemzeti imádságunk – a Himnusz

Nemzeti imádságunk – a Himnusz

Magyarként mindannyiunk számára természetes, hogy tudjuk, a Himnuszt Kölcsey Ferenc írta és Erkel Ferenc zenésítette meg. Az viszont már kevésbé ismert, hány nyelvre fordították le a számunkra legfontosabb költeményt, ezek a fordítások mikor keletkeztek és egyáltalán miért is fontos, hogy idegen nyelveken is megjelent nemzeti imádságunk.
Raktári kód:
214637
Oldalszám:
99
Szállítás:
1-2 munkanap
Készleten
Eredeti ár:
2 900 Ft
Online ár:
2 436 Ft

Árakkal kapcsolatos információk:

Eredeti ár: kedvezmény nélküli könyvesbolti ár
Online ár: az internetes rendelésekre érvényes ár
Előrendelői ár: a megjelenéshez kapcsolódó, előrendelőknek járó kedvezményes ár
Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb ára ezen a weboldalon
Aktuális ár: a vásárláskor fizetendő ár
Tervezett ár: előkészületben lévő termék tervezett könyvesbolti ára, tájékoztató jellegű, nem minősül ajánlattételnek
Kötött ár: a terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

Adatok
Magyarként mindannyiunk számára természetes, hogy tudjuk, a Himnuszt Kölcsey Ferenc írta és Erkel Ferenc zenésítette meg. Az viszont már kevésbé ismert, hány nyelvre fordították le a számunkra legfontosabb költeményt, ezek a fordítások mikor keletkeztek és egyáltalán miért is fontos, hogy idegen nyelveken is megjelent nemzeti imádságunk. […] Napjainkig, a magyaron kívül, összesen huszonhat nyelven látott napvilágot. […] Kiadványunkat hiánypótlónak szánjuk, hiszen a fent említett huszonhat nyelv között nem szerepel a szerb nyelv. Tekintettel azonban a kiváló kétoldalú kapcsolatokra, úgy gondoltuk, fontos lenne, ha a Himnuszt déli szomszédunk nyelvére is lefordítanánk, hozzájárulva ezzel a két nép közti kapcsolatok további mélyítéséhez. (Pintér Attila)
Vélemények
 
Hírek