Nincs engedélyezve a javascript.
A Hazug kulcsa

A Hazug kulcsa

A vörös királynő háborúja trilógia 2.

A vörös királynő megindította bábuit a sakktáblán...

A Bolondok hercegében elmesélt vérfagyasztó kalandok során Jalan Kendeth, a gyáva és élvhajhász herceg és Snorri ver Snagason, a megkeseredett viking harcos szert tesz Loki kulcsára, amely minden ajtót ki tud nyitni, és amelyre a Széthullott Birodalom legveszedelmesebb erői vágyakoznak köztük maga a Holt Király.
Szállítás:
1-2 munkanap
Készleten
Eredeti ár:
5 495 ,-
Online ár:
4 616 ,-

Árakkal kapcsolatos információk:

Eredeti ár: kedvezmény nélküli könyvesbolti ár
Online ár: az internetes rendelésekre érvényes ár
Előrendelői ár: a megjelenéshez kapcsolódó, előrendelőknek járó kedvezményes ár
Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb ára ezen a weboldalon
Aktuális ár: a vásárláskor fizetendő ár
Tervezett ár: előkészületben lévő termék tervezett könyvesbolti ára, tájékoztató jellegű, nem minősül ajánlattételnek
Kötött ár: a terméknek az Árkötöttségi törvény alapján meghatározott legalacsonyabb eladási ára, melyből további kedvezmény nem adható.

Adatok
Raktári kód:
140086
ISBN:
9786155514425
EAN:
9786155514425
Megjelenés:
2015.
Kötésmód:
keménytáblás
Oldalszám:
520
Nyelv:
magyar
A vörös királynő megindította bábuit a sakktáblán...

A Bolondok hercegében elmesélt vérfagyasztó kalandok során Jalan Kendeth, a gyáva és élvhajhász herceg és Snorri ver Snagason, a megkeseredett viking harcos szert tesz Loki kulcsára, amely minden ajtót ki tud nyitni, és amelyre a Széthullott Birodalom legveszedelmesebb erői vágyakoznak köztük maga a Holt Király.
Jal csupán haza szeretne térni a nőkhöz, a borhoz és az élet egyéb örömeihez, de Snorrinak célja van a kulccsal: ő az alvilág kapuját keresi, hogy szélesre tárhassa, és visszahozhassa családját az élők világába.
A kettejüket összeláncoló varázslat miatt a herceg kénytelen Snorrival tartani veszedelmes útján. Váratlan útitársként csatlakozik hozzájuk Kara, a tüzes völva, akinek szintén megvannak a saját kifürkészhetetlen céljai.
A regényt a szerző előző műveihez hasonlóan a neves műfordító, Gy. Horváth László (Gépnarancs, A Hobbit, Pi élete stb.) ültette át magyar nyelvre.
kevesebb
Vélemények
 
Hírek